¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sparks
Ejemplo
The blacksmith's hammer struck the iron, sending sparks flying in all directions. [sparks: noun]
El martillo del herrero golpeó el hierro, lanzando chispas en todas direcciones. [chispas: sustantivo]
Ejemplo
The conversation sparked an idea in my mind for a new project. [sparked: verb]
La conversación despertó una idea en mi mente para un nuevo proyecto. [chispa: verbo]
Ejemplo
The electrical wires were frayed, causing sparks to fly when they touched. [sparks: noun]
Los cables eléctricos estaban deshilachados, lo que hacía que salieran chispas al tocarse. [chispas: sustantivo]
flash
Ejemplo
The lightning flashed across the sky, followed by a loud clap of thunder. [flashed: verb]
El relámpago cruzó el cielo, seguido de un fuerte trueno. [parpadeo: verbo]
Ejemplo
I had a flash of anger when I heard the news. [flash: noun]
Tuve un destello de ira cuando escuché la noticia. [flash: sustantivo]
Ejemplo
As she closed her eyes, a flash of her childhood home appeared in her mind. [flash: noun]
Cuando cerró los ojos, un destello de la casa de su infancia apareció en su mente. [flash: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Flash se usa más comúnmente que Sparks en el lenguaje cotidiano. Flash es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que las chispas son menos comunes y se refieren a situaciones específicas que involucran fricción o electricidad.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sparks y flash?
Tanto las chispas como el flash se pueden usar tanto en contextos formales como informales, pero el flash* es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite usarlo tanto en contextos formales como informales.