¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
spectacle
Ejemplo
The fireworks display was a spectacular sight. [spectacular: adjective]
El espectáculo de fuegos artificiales fue un espectáculo espectacular. [espectacular: adjetivo]
Ejemplo
The parade was a spectacle of color and music. [spectacle: noun]
El desfile fue un espectáculo de color y música. [espectáculo: sustantivo]
show
Ejemplo
We went to see a show on Broadway. [show: noun]
Fuimos a ver un espectáculo en Broadway. [mostrar: sustantivo]
Ejemplo
The magician put on a great show for the audience. [show: noun]
El mago montó un gran espectáculo para el público. [mostrar: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Show se usa más comúnmente que spectacle en el lenguaje cotidiano y cubre una gama más amplia de contextos, desde actuaciones a pequeña escala hasta grandes exposiciones. Spectacle es menos común y a menudo se usa en contextos más formales o literarios.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre spectacle y show?
Spectacle generalmente se considera más formal que show y a menudo se usa en contextos más serios o literarios, mientras que show es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.