¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
spillproof
Ejemplo
This cup has a spillproof lid that prevents any liquid from spilling out. [spillproof: adjective]
Este vaso tiene una tapa a prueba de derrames que evita que se derrame cualquier líquido. [a prueba de derrames: adjetivo]
Ejemplo
The spillproof design of this water bottle makes it perfect for outdoor activities. [spillproof: noun]
El diseño a prueba de derrames de esta botella de agua la hace perfecta para actividades al aire libre. [a prueba de derrames: sustantivo]
leakproof
Ejemplo
This container is completely leakproof, so you don't have to worry about any spills. [leakproof: adjective]
Este contenedor es completamente a prueba de fugas, por lo que no tiene que preocuparse por ningún derrame. [a prueba de fugas: adjetivo]
Ejemplo
The leakproof seal on this bottle keeps the contents fresh and prevents any leakage. [leakproof: noun]
El sello a prueba de fugas de esta botella mantiene el contenido fresco y evita cualquier fuga. [a prueba de fugas: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Leakproof se usa más comúnmente que spillproof en el lenguaje cotidiano. Leakproof es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que spillproof es menos común y se refiere a un tipo específico de característica del producto.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre spillproof y leakproof?
Tanto spillproof como leakproof son neutrales en términos de formalidad y se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales.