¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
spitfire
Ejemplo
She's a real spitfire when she gets angry. [spitfire: noun]
Es una verdadera escupidera cuando se enoja. [spitfire: sustantivo]
Ejemplo
He has a bit of a spitfire personality, always speaking his mind. [spitfire: adjective]
Tiene una personalidad un poco chiva, siempre dice lo que piensa. [spitfire: adjetivo]
hothead
Ejemplo
Don't be such a hothead, you'll regret it later. [hothead: noun]
No seas tan exaltado, te arrepentirás más tarde. [exaltado: sustantivo]
Ejemplo
She made a hotheaded decision and now she's paying the price. [hotheaded: adjective]
Tomó una decisión impetuosa y ahora está pagando el precio. [impetuoso: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hothead se usa más comúnmente que Spitfire en el lenguaje cotidiano, especialmente cuando se describe a los hombres. Spitfire es menos común y puede ser visto como anticuado o anticuado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre spitfire y hothead?
Ni spitfire ni hothead son palabras particularmente formales, pero hothead puede verse como un poco más informal debido a su connotación negativa.