Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de splurge y blow

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

splurge

Ejemplo

I decided to splurge on a designer handbag for my birthday. [splurge: verb]

Decidí derrochar en un bolso de diseñador para mi cumpleaños. [derroche: verbo]

Ejemplo

After saving up for months, I finally went on a splurge and booked a first-class flight to Paris. [splurge: noun]

Después de ahorrar durante meses, finalmente me fui a derrochar y reservé un vuelo en primera clase a París. [derroche: sustantivo]

blow

Ejemplo

He blew all his savings on a night of gambling at the casino. [blew: past tense]

Gastó todos sus ahorros en una noche de juego en el casino. [sopló: tiempo pasado]

Ejemplo

I really blew my chance to impress the boss during the meeting. [blew: past participle]

Realmente desperdicié mi oportunidad de impresionar al jefe durante la reunión. [sopló: participio pasado]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Blow se usa más comúnmente que splurge en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de errores o fracasos financieros. Splurge es menos común y, por lo general, se reserva para describir un gasto deliberado y agradable de dinero.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre splurge y blow?

Tanto splurge como blow son palabras informales y no se usan típicamente en contextos formales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!