¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
squalid
Ejemplo
The squalid conditions of the refugee camp were heartbreaking. [squalid: adjective]
Las condiciones miserables del campo de refugiados eran desgarradoras. [escuálido: adjetivo]
Ejemplo
The abandoned building was in a squalid state, with trash and debris everywhere. [squalid: noun]
El edificio abandonado estaba en un estado miserable, con basura y escombros por todas partes. [escuálido: sustantivo]
shabby
Ejemplo
The hotel room was shabby and in need of renovation. [shabby: adjective]
La habitación del hotel estaba en mal estado y necesitaba una renovación. [shabby: adjetivo]
Ejemplo
He wore a shabby suit to the job interview, which did not make a good impression. [shabby: adjective]
Llevaba un traje raído a la entrevista de trabajo, lo que no causó una buena impresión. [shabby: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shabby se usa más comúnmente que squalid en el lenguaje cotidiano. Shabby es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que squalid es menos común y tiene un uso más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre squalid y shabby?
Tanto squalid como shabby son palabras informales, pero squalid puede considerarse más informal debido a su asociación con las condiciones de vida y los problemas de higiene.