¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
squib
Ejemplo
The fireworks display was underwhelming, with only a few squibs lighting up the sky. [squibs: plural noun]
El espectáculo de fuegos artificiales fue decepcionante, con solo unos pocos squibs iluminando el cielo. [squibs: sustantivo plural]
Ejemplo
The squib fizzled out before it could produce any sparks. [squib: noun]
El squib se esfumó antes de que pudiera producir chispas. [squib: sustantivo]
firecracker
Ejemplo
The children were excited to light the firecrackers and watch them explode. [firecrackers: plural noun]
Los niños estaban emocionados de encender los petardos y verlos explotar. [petardos: sustantivo plural]
Ejemplo
The loud noise of the firecracker startled the nearby birds. [firecracker: noun]
El fuerte ruido del petardo sobresaltó a los pájaros cercanos. [petardo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Firecracker se usa más comúnmente que squib en el lenguaje cotidiano. Firecracker es un término muy conocido y a menudo se asocia con celebraciones y festivales, mientras que squib es menos común y se utiliza principalmente en producciones teatrales o efectos especiales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre squib y firecracker?
Tanto squib como firecracker son términos informales y no se utilizan típicamente en contextos formales.