¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
stableman
Ejemplo
The stableman was up early to feed the horses. [stableman: noun]
El mozo de cuadra se levantaba temprano para dar de comer a los caballos. [stableman: sustantivo]
Ejemplo
He worked as a stableman for many years, taking care of the horses and keeping the stables clean. [stableman: noun]
Trabajó como mozo de cuadra durante muchos años, cuidando de los caballos y manteniendo limpios los establos. [stableman: sustantivo]
groom
Ejemplo
The groom brushed the horse's coat until it shone. [groom: noun]
El mozo de cuadra cepilló el pelaje del caballo hasta que brilló. [novio: sustantivo]
Ejemplo
She worked as a groom at the racetrack, preparing the horses for their races. [groom: noun]
Trabajó como moza de cuadra en el hipódromo, preparando a los caballos para sus carreras. [novio: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Groom se usa más comúnmente que stableman en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de espectáculos y carreras de caballos. Stableman es menos común y puede ser visto como más anticuado o anticuado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre stableman y groom?
Tanto stableman como groom son términos relativamente formales, pero groom puede ser un poco más formal debido a su asociación con espectáculos ecuestres y otros eventos formales.