¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
stagiary
Ejemplo
The stagiary was excited to learn from the experienced lawyer. [stagiary: noun]
El estagiario estaba emocionado de aprender del experimentado abogado. [stagiary: sustantivo]
Ejemplo
She spent her summer as a stagiary at the hospital, gaining valuable experience in the medical field. [stagiary: adjective]
Pasó el verano como estagiaria en el hospital, adquiriendo una valiosa experiencia en el campo de la medicina. [stagiario: adjetivo]
intern
Ejemplo
He completed an internship at the marketing firm to gain experience in the industry. [internship: noun]
Realizó una pasantía en la empresa de marketing para adquirir experiencia en la industria. [pasantía: sustantivo]
Ejemplo
She is interning at the law firm this summer to learn more about the legal profession. [interning: present participle]
Está haciendo una pasantía en el bufete de abogados este verano para aprender más sobre la profesión legal. [pasantía: participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Intern se usa más comúnmente que stagiary en inglés moderno. Intern es un término versátil que se puede utilizar en diversos campos y contextos, mientras que stagiary es menos común y más específico de la profesión jurídica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre stagiary y intern?
Stagiary puede tener una connotación más formal o anticuada en comparación con intern. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación.