¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
stint
Ejemplo
She had a stint as a teacher before becoming a writer. [stint: noun]
Trabajó como maestra antes de convertirse en escritora. [stint: sustantivo]
Ejemplo
He was forced to stint on his expenses after losing his job. [stint: verb]
Se vio obligado a escatimar en sus gastos después de perder su trabajo. [stint: verbo]
Ejemplo
My boss gave me a stint to complete by the end of the day. [stint: task or assignment]
Mi jefe me dio un tiempo para completar al final del día. [stint: tarea o asignación]
shift
Ejemplo
I work the night shift at the hospital. [shift: noun]
Trabajo en el turno de noche en el hospital. [shift: sustantivo]
Ejemplo
She shifted her attention from her phone to the conversation. [shift: verb]
Cambió su atención de su teléfono a la conversación. [shift: verbo]
Ejemplo
He took over the shift for his colleague who was feeling sick. [shift: replacement]
Se hizo cargo del turno de su colega que se sentía enfermo. [Cambio: Reemplazo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shift se usa más comúnmente que stint en el lenguaje cotidiano. Shift es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que stint es menos común y se usa típicamente en el contexto de un trabajo o tarea específica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre stint y shift?
Tanto stint como shift son neutrales en formalidad y se pueden usar tanto en contextos formales como informales.