Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de stir y shake

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

stir

Ejemplo

Can you stir the soup while I chop the vegetables? [stir: verb]

¿Puedes revolver la sopa mientras corto las verduras? [agitar: verbo]

Ejemplo

She gave the batter a good stir before pouring it into the pan. [stir: noun]

Revolvió bien la masa antes de verterla en la sartén. [agitar: sustantivo]

shake

Ejemplo

He shook the bottle of ketchup to get the last bit out. [shake: verb]

Agitó la botella de kétchup para sacar el último bocado. [sacudir: verbo]

Ejemplo

The earthquake caused the ground to shake violently. [shake: verb]

El terremoto hizo que el suelo temblara violentamente. [sacudir: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Shake se usa más comúnmente que stir en el lenguaje cotidiano. Shake es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que stir es más específico para cocinar y mezclar sustancias.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre stir y shake?

Tanto stir como shake se pueden usar tanto en contextos formales como informales, pero stir puede ser un poco más formal debido a su asociación con la cocina y las artes culinarias.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!