¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
stir
Ejemplo
Can you stir the soup while I chop the vegetables? [stir: verb]
¿Puedes revolver la sopa mientras corto las verduras? [agitar: verbo]
Ejemplo
She gave the batter a good stir before pouring it into the pan. [stir: noun]
Revolvió bien la masa antes de verterla en la sartén. [agitar: sustantivo]
shake
Ejemplo
He shook the bottle of ketchup to get the last bit out. [shake: verb]
Agitó la botella de kétchup para sacar el último bocado. [sacudir: verbo]
Ejemplo
The earthquake caused the ground to shake violently. [shake: verb]
El terremoto hizo que el suelo temblara violentamente. [sacudir: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shake se usa más comúnmente que stir en el lenguaje cotidiano. Shake es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que stir es más específico para cocinar y mezclar sustancias.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre stir y shake?
Tanto stir como shake se pueden usar tanto en contextos formales como informales, pero stir puede ser un poco más formal debido a su asociación con la cocina y las artes culinarias.