¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
subornation
Ejemplo
The businessman was charged with subornation of perjury for paying off witnesses. [subornation: noun]
El empresario fue acusado de perjurio por sobornar a testigos. [subornación: sustantivo]
Ejemplo
The lawyer was accused of subornation of perjury for coaching the witness to lie on the stand. [subornation: noun]
El abogado fue acusado de perjurio por instruir al testigo para que mintiera en el estrado. [subornación: sustantivo]
bribery
Ejemplo
The politician was caught accepting bribes from a corporation in exchange for favorable legislation. [bribery: noun]
El político fue sorprendido aceptando sobornos de una corporación a cambio de una legislación favorable. [soborno: sustantivo]
Ejemplo
The company was fined for bribery after it was discovered that they had paid off government officials to secure contracts. [bribery: noun]
La compañía fue multada por soborno después de que se descubriera que habían pagado a funcionarios del gobierno para asegurar contratos. [soborno: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bribery se usa más comúnmente que subornation en el lenguaje cotidiano. Bribery es un término más general que abarca una gama más amplia de contextos, mientras que subornation es un término jurídico que se utiliza en contextos jurídicos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre subornation y bribery?
Subornation es un término más formal que se suele utilizar en contextos jurídicos, mientras que bribery es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite utilizarlo tanto en contextos formales como informales.