¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
succumb
Ejemplo
I couldn't resist the temptation and succumbed to eating the whole cake. [succumbed: past tense]
No pude resistir la tentación y sucumbí a comerme todo el pastel. [sucumbió: tiempo pasado]
Ejemplo
The patient succumbed to the virus after a long battle. [succumbed: past participle]
El paciente sucumbió al virus después de una larga batalla. [sucumbió: participio pasado]
Ejemplo
The army eventually succumbed to the enemy's superior firepower. [succumbed: verb]
El ejército finalmente sucumbió a la potencia de fuego superior del enemigo. [sucumbió: verbo]
surrender
Ejemplo
The general ordered his troops to surrender to the enemy. [surrender: verb]
El general ordenó a sus tropas que se rindieran al enemigo. [rendirse: verbo]
Ejemplo
After years of fighting, the rebels finally surrendered to the government. [surrendered: past tense]
Después de años de lucha, los rebeldes finalmente se rindieron al gobierno. [Rendida: tiempo pasado]
Ejemplo
I had to surrender my passport at the airport security checkpoint. [surrender: verb]
Tuve que entregar mi pasaporte en el control de seguridad del aeropuerto. [rendirse: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Surrender se usa más comúnmente que succumbar en el lenguaje cotidiano. Surrender es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que succumbar es menos común y se refiere a situaciones específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre succumb y surrender?
Tanto succumbar como surrender se pueden usar en lenguaje formal o informal, pero surrender es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite usarlo tanto en contextos formales como informales.