Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de summation y summary

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

summation

Ejemplo

The summation of the sales figures showed a significant increase from last year. [summation: noun]

La suma de las cifras de ventas mostró un aumento significativo con respecto al año pasado. [suma: sustantivo]

Ejemplo

In his summation, the lawyer highlighted the key evidence that supported his client's case. [summation: noun]

En su resumen, el abogado destacó las pruebas clave que respaldaron el caso de su cliente. [suma: sustantivo]

summary

Ejemplo

Can you give me a summary of the article you just read? [summary: noun]

¿Puedes darme un resumen del artículo que acabas de leer? [resumen: sustantivo]

Ejemplo

She summarized the key findings of her research in a few sentences. [summarized: verb]

Resumió los hallazgos clave de su investigación en unas pocas frases. [resumen: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Summary se usa más comúnmente que summation en el lenguaje cotidiano. Summary es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la summation es menos común y se usa a menudo en campos específicos, como el derecho o la ciencia.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre summation y summary?

Summation a menudo se asocia con contextos formales, como entornos legales o académicos, mientras que summary es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!