¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sunshine
Ejemplo
I love basking in the sunshine on a warm summer day. [sunshine: noun]
Me encanta tomar el sol en un cálido día de verano. [sol: sustantivo]
Ejemplo
She always brings sunshine into the room with her positive energy. [sunshine: metaphorical]
Siempre trae la luz del sol a la habitación con su energía positiva. [sol: metafórico]
brightness
Ejemplo
The brightness of the room was overwhelming after we opened the curtains. [brightness: noun]
La luminosidad de la habitación era abrumadora después de que abrimos las cortinas. [brillo: sustantivo]
Ejemplo
Her smile added brightness to the otherwise gloomy day. [brightness: metaphorical]
Su sonrisa añadió brillo a un día que, por lo demás, era sombrío. [brillo: metafórico]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Brightness se usa más comúnmente que sunshine en el lenguaje cotidiano. Brightness es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que sunshine es menos común y más específico en su significado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sunshine y brightness?
Tanto sunshine como brightness son palabras relativamente informales, pero brightness se puede usar en contextos más formales debido a su versatilidad como sustantivo y adjetivo.