¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
suppliable
Ejemplo
The supplier assured us that the raw materials we need are highly suppliable. [suppliable: adjective]
El proveedor nos aseguró que las materias primas que necesitamos son altamente suministrables. [suplicable: adjetivo]
Ejemplo
The market has a high demand for suppliable goods and services. [suppliable: noun]
El mercado tiene una gran demanda de bienes y servicios suministrables. [suplicable: sustantivo]
compliant
Ejemplo
The company's products are compliant with industry standards and regulations. [compliant: adjective]
Los productos de la empresa cumplen con los estándares y regulaciones de la industria. [cumplido: adjetivo]
Ejemplo
The employee was praised for being compliant with company policies and procedures. [compliant: noun]
El empleado fue elogiado por cumplir con las políticas y procedimientos de la empresa. [conforme: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Compliant se usa más comúnmente que suppliable en el lenguaje cotidiano. Compliant es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que suppliable es menos común y se refiere a disponibilidad o accesibilidad.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre suppliable y compliant?
Tanto suppliable como compliant son palabras relativamente formales que son apropiadas para contextos profesionales o académicos. Sin embargo, compliant * puede tener una connotación un poco más negativa en algunos contextos, como cuando se refiere a una persona que es demasiado sumisa u obediente.