Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de suretyship y pledge

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

suretyship

Ejemplo

The bank required a suretyship agreement from the borrower's friend before approving the loan. [suretyship: noun]

El banco requería un acuerdo de garantía del amigo del prestatario antes de aprobar el préstamo. [fianza: sustantivo]

Ejemplo

He agreed to act as a surety for his brother's business loan. [surety: noun]

Accedió a actuar como fiador del préstamo comercial de su hermano. [garantía: sustantivo]

pledge

Ejemplo

She made a pledge to donate a portion of her salary to charity every month. [pledge: noun]

Se comprometió a donar una parte de su salario a la caridad todos los meses. [promesa: sustantivo]

Ejemplo

He pledged his car as collateral for the loan. [pledged: verb]

Comprometió su auto como garantía del préstamo. [prometido: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Pledge se usa más comúnmente que suretyship en el lenguaje cotidiano. La Pledge es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la suretyship es menos común y se refiere a un acuerdo legal formal.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre suretyship y pledge?

Suretyship se asocia típicamente con un tono formal y legal, mientras que pledge se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!