Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de surrender y yield

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

surrender

Ejemplo

The army was forced to surrender after a long and grueling battle. [surrender: verb]

El ejército se vio obligado a rendirse después de una larga y agotadora batalla. [rendirse: verbo]

Ejemplo

He finally surrendered his pride and apologized for his mistake. [surrendered: past tense]

Finalmente renunció a su orgullo y se disculpó por su error. [Rendida: tiempo pasado]

yield

Ejemplo

The driver yielded to the pedestrian crossing the street. [yield: verb]

El conductor cedió el paso al peatón que cruzaba la calle. [ceder: verbo]

Ejemplo

The experiment yielded some interesting findings. [yielded: past tense]

El experimento arrojó algunos hallazgos interesantes. [cedido: tiempo pasado]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Yield se usa más comúnmente que surrender en el lenguaje cotidiano. Yield es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que surrender es más formal y se utiliza a menudo en contextos legales o militares.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre surrender y yield?

Surrender es más formal y a menudo se usa en contextos legales o militares, mientras que yield es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!