Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de surrogate y proxy

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

surrogate

Ejemplo

The CEO appointed a surrogate to attend the meeting on his behalf. [surrogate: noun]

El director general designó a un sustituto para que asistiera a la reunión en su nombre. [sustituto: sustantivo]

Ejemplo

The surrogate mother gave birth to a healthy baby boy. [surrogate: adjective]

La madre sustituta dio a luz a un niño sano. [sustituto: adjetivo]

proxy

Ejemplo

I gave my friend proxy to sign the lease agreement on my behalf. [proxy: noun]

Le di a mi amigo un poder para que firmara el contrato de arrendamiento en mi nombre. [proxy: sustantivo]

Ejemplo

The board of directors voted by proxy at the annual meeting. [proxy: adverb]

La junta directiva votó por poder en la reunión anual. [proxy: adverbio]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Proxy se usa más comúnmente que surrogate en contextos legales y corporativos, mientras que surrogate es más versátil y se puede usar en una gama más amplia de contextos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre surrogate y proxy?

Proxy generalmente se considera más formal que surrogate, ya que se utiliza principalmente en contextos legales y corporativos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!