¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
swag
Ejemplo
She has so much swag in her outfit, she looks amazing. [swag: noun]
Tiene tanto estilo en su atuendo que se ve increíble. [swag: sustantivo]
Ejemplo
He walked into the room with swag, exuding confidence and charisma. [swag: noun]
Entró en la habitación con un botín, exudando confianza y carisma. [swag: sustantivo]
Ejemplo
The company gave out swag bags filled with goodies to all attendees. [swag: noun]
La compañía repartió bolsas de regalos llenas de golosinas a todos los asistentes. [swag: sustantivo]
decoration
Ejemplo
She spent hours decorating the living room for the party. [decorating: gerund or present participle]
Pasó horas decorando la sala de estar para la fiesta. [decorando: gerundio o participio presente]
Ejemplo
The decoration on the cake was so intricate and beautiful. [decoration: noun]
La decoración del pastel era tan intrincada y hermosa. [decoración: sustantivo]
Ejemplo
The store had a wide variety of decorations for different occasions. [decorations: noun]
La tienda tenía una amplia variedad de decoraciones para diferentes ocasiones. [decoraciones: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Decoration es una palabra más utilizada que swag en el lenguaje cotidiano. Decoración es un término versátil que se puede utilizar en diversos contextos, mientras que el swag es menos común y a menudo se asocia con productos de moda o promocionales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre swag y decoration?
Decoration es una palabra más formal que swag. La decoración se usa a menudo en entornos profesionales o académicos, mientras que el swag es más casual e informal.