¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
swankness
Ejemplo
The hotel's swankness was evident in its marble floors and chandeliers. [swankness: noun]
La ostentación del hotel era evidente en sus suelos de mármol y candelabros. [ostentación: sustantivo]
Ejemplo
She swanked around in her designer clothes, showing off her wealth. [swanked: verb]
Se paseaba con su ropa de diseñador, mostrando su riqueza. [swanked: verbo]
poshness
Ejemplo
The restaurant's poshness was reflected in its white tablecloths and silverware. [poshness: noun]
La elegancia del restaurante se reflejaba en sus manteles y cubiertos blancos. [pijo: sustantivo]
Ejemplo
He always dressed in posh clothes to fit in with his wealthy friends. [posh: adjective]
Siempre se vestía con ropa elegante para encajar con sus amigos ricos. [pijo: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Poshness se usa más comúnmente que swankness en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés británico. La *Poshness es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la swankness es menos común y puede percibirse como anticuada o anticuada.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre swankness y poshness?
Tanto la swankness como la poshness se asocian con un tono formal, pero la poshness es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.