¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tapes
Ejemplo
I need some tape to wrap this gift. [tape: noun]
Necesito un poco de cinta adhesiva para envolver este regalo. [cinta: sustantivo]
Ejemplo
She taped the broken vase back together. [taped: past tense verb]
Volvió a pegar con cinta adhesiva el jarrón roto. [grabado: verbo en tiempo pasado]
Ejemplo
I use a tape measure to take accurate measurements. [tape: noun]
Utilizo una cinta métrica para tomar medidas precisas. [cinta: sustantivo]
ribbon
Ejemplo
I tied a ribbon around the gift box. [ribbon: noun]
Até una cinta alrededor de la caja de regalo. [cinta: sustantivo]
Ejemplo
The typewriter ribbon needs to be replaced. [ribbon: noun]
Es necesario reemplazar la cinta de la máquina de escribir. [cinta: sustantivo]
Ejemplo
She won a blue ribbon for her artwork. [ribbon: noun]
Ganó un lazo azul por su obra de arte. [cinta: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Cinta se usa más comúnmente que ribbon en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos prácticos o funcionales. La Ribbon se usa más comúnmente en contextos decorativos o de celebración.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tapes y ribbon?
Tanto la cinta como la ribbon se pueden utilizar en contextos formales e informales, dependiendo del contexto y el tono de la situación. Sin embargo, ribbon a menudo se asocia con un tono más elegante o formal, mientras que tape es más versátil y se puede usar tanto en situaciones formales como informales.