¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tarantara
Ejemplo
The trumpeter played a loud tarantara to signal the start of the parade. [tarantara: noun]
El trompetista tocó una tarantara fuerte para señalar el inicio del desfile. [tarantara: sustantivo]
Ejemplo
The audience cheered as the orchestra played a grand tarantara to introduce the guest speaker. [tarantara: adjective]
El público aplaudió mientras la orquesta tocaba una gran tarantara para presentar al orador invitado. [tarantara: adjetivo]
fanfare
Ejemplo
The band played a triumphant fanfare as the team entered the stadium. [fanfare: noun]
La banda tocó una fanfarria triunfal cuando el equipo entró en el estadio. [fanfarria: sustantivo]
Ejemplo
The company's new product launch was accompanied by a big fanfare in the media. [fanfare: adjective]
El lanzamiento de un nuevo producto de la compañía estuvo acompañado de una gran fanfarria en los medios de comunicación. [fanfarria: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La fanfarria se usa más comúnmente que la tarantara en el lenguaje cotidiano y es más versátil en su uso. La Tarantara es menos común y a menudo se limita a contextos específicos, como eventos militares o ceremoniales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tarantara y fanfare?
Tanto la tarantara como la fanfarria se pueden usar en contextos formales e informales, pero la tarantara* puede tener una connotación más seria o formal debido a sus orígenes militares.