¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tartare
Ejemplo
I ordered the tuna tartare as an appetizer. [tartare: noun]
Pedí el tartar de atún como aperitivo. [tartar: sustantivo]
Ejemplo
The chef prepared a delicious tartare sauce to accompany the steak. [tartare: adjective]
El chef preparó una deliciosa salsa tártara para acompañar el filete. [tartar: adjetivo]
Ejemplo
He likes his steak tartare, so it's barely cooked. [tartare: adverb]
Le gusta su steak tartar, por lo que apenas está cocido. [tartar: adverbio]
chopped
Ejemplo
I chopped the vegetables for the stir-fry. [chopped: verb]
Corté las verduras para el salteado. [picado: verbo]
Ejemplo
The recipe calls for chopped onions and garlic. [chopped: adjective]
La receta requiere cebolla y ajo picados. [picado: adjetivo]
Ejemplo
She made a chopped salad with lettuce, tomatoes, and cucumbers. [chopped: noun]
Hizo una ensalada picada con lechuga, tomates y pepinos. [picado: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Chopped es un término más común que tartare y se utiliza en el lenguaje cotidiano para describir la preparación de alimentos. Tartare es un término más especializado utilizado en el mundo culinario y se usa menos comúnmente en la conversación cotidiana.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tartare y chopped?
El Tartare se asocia con una experiencia gastronómica más formal o exclusiva, mientras que el chopped es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.