¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
temple
Ejemplo
The temple was filled with the fragrance of incense and flowers. [temple: noun]
El templo se llenó de la fragancia del incienso y las flores. [templo: sustantivo]
Ejemplo
She went to the temple to seek guidance from the monks. [temple: noun]
Fue al templo para buscar la guía de los monjes. [templo: sustantivo]
mosque
Ejemplo
The mosque was built in the traditional Ottoman style with intricate tilework. [mosque: noun]
La mezquita fue construida en el estilo tradicional otomano con intrincados azulejos. [mezquita: sustantivo]
Ejemplo
He went to the mosque to perform the evening prayer with his fellow Muslims. [mosque: noun]
Fue a la mezquita para realizar la oración de la tarde con sus compañeros musulmanes. [mezquita: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Temple se usa más comúnmente en el contexto del hinduismo y el budismo, mientras que mosque se usa más comúnmente en el contexto del islam. Ambas palabras son menos comunes en el lenguaje cotidiano en comparación con términos más generales como "iglesia" o "lugar de culto".
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre temple y mosque?
Tanto temple como mosque son palabras formales que son apropiadas en contextos académicos, religiosos o culturales. Sin embargo, mosque puede ser percibida como más formal debido a su asociación con el Islam, que a menudo se considera una religión más "extranjera" o "exótica" en las sociedades occidentales.