¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tintinnabulation
Ejemplo
The tintinnabulation of the wind chimes filled the garden with a peaceful melody. [tintinnabulation: noun]
El tintineo de las campanas de viento llenó el jardín con una melodía apacible. [tintinnabulación: sustantivo]
Ejemplo
The church bells' tintinnabulation echoed through the town, announcing the start of the service. [tintinnabulation: noun]
El tintineo de las campanas de la iglesia resonó por toda la ciudad, anunciando el inicio del servicio. [tintinnabulación: sustantivo]
chiming
Ejemplo
The grandfather clock began chiming at midnight, marking the start of the new day. [chiming: present participle]
El reloj de pie comenzó a sonar a medianoche, marcando el comienzo del nuevo día. [repiquete: participio presente]
Ejemplo
The cathedral's bells were chiming loudly, signaling the end of the wedding ceremony. [chiming: gerund]
Las campanas de la catedral repicaban con fuerza, señalando el final de la ceremonia nupcial. [sonando: gerundio]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El chiming se usa más comúnmente que la tintinnabulación en el lenguaje cotidiano. Chiming es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que tintinnabulation es menos común y más formal, a menudo se usa en contextos literarios o poéticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tintinnabulation y chiming?
Tintinnabulation es una palabra más formal que chiming. A menudo se utiliza en contextos literarios o poéticos para crear una atmósfera o estado de ánimo específico. Por otro lado, el chiming es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.