¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tippet
Ejemplo
The queen wore a tippet made of silk to the ball. [tippet: noun]
La reina llevaba un tippet de seda para el baile. [tippet: sustantivo]
Ejemplo
The priest wore a black tippet with his cassock. [tippet: noun]
El sacerdote llevaba una camiseta negra con sotana. [tippet: sustantivo]
stole
Ejemplo
She draped a stole over her shoulders to keep warm. [stole: noun]
Se colocó una estola sobre los hombros para mantenerse caliente. [estola: sustantivo]
Ejemplo
The bishop wore a purple stole during the ceremony. [stole: noun]
El obispo lució una estola morada durante la ceremonia. [estola: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Stole se usa más comúnmente que tippet en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés americano. Tippet es menos común y a menudo se asocia con el inglés británico y los contextos históricos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tippet y stole?
Tanto tippet como stole son palabras formales y se utilizan típicamente en contextos formales o religiosos. Sin embargo, la stole puede considerarse más formal debido a su asociación con vestimentas religiosas y diseño ornamental.