¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tithing
Ejemplo
The church encourages tithing as a way to support its ministries. [tithing: noun]
La iglesia fomenta el diezmo como una forma de apoyar sus ministerios. [diezmo: sustantivo]
Ejemplo
He faithfully tithes ten percent of his income every month. [tithes: verb]
Él diezma fielmente el diez por ciento de sus ingresos cada mes. [diezmos: verbo]
offering
Ejemplo
She made an offering to the church's building fund. [offering: noun]
Hizo una ofrenda al fondo de construcción de la iglesia. [ofrenda: sustantivo]
Ejemplo
During the service, the pastor invited the congregation to give an offering to support the mission trip. [offering: noun]
Durante el servicio, el pastor invitó a la congregación a dar una ofrenda para apoyar el viaje misionero. [ofrenda: sustantivo]
Ejemplo
He offered to pay for his friend's meal as a kind gesture. [offered: verb]
Se ofreció a pagar la comida de su amigo como un gesto amable. [ofrecido: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Tithing se usa más comúnmente en contextos religiosos, mientras que offering es más versátil y se puede usar tanto en contextos religiosos como seculares.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tithing y offering?
Tanto tithing como offering pueden utilizarse en contextos formales e informales, pero tithing pueden asociarse más con el lenguaje formal o religioso debido a su carácter obligatorio en algunas religiones.