¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
transcript
Ejemplo
The court reporter provided a transcript of the trial proceedings. [transcript: noun]
El taquígrafo de la corte proporcionó una transcripción de los procedimientos del juicio. [transcripción: sustantivo]
Ejemplo
I need to request my college transcript for my job application. [transcript: noun]
Necesito solicitar mi expediente académico universitario para mi solicitud de empleo. [transcripción: sustantivo]
Ejemplo
She transcribed the interview and created a written transcript. [transcribed: verb]
Transcribió la entrevista y creó una transcripción escrita. [transcrito: verbo]
summary
Ejemplo
Can you give me a summary of the article you read? [summary: noun]
¿Puedes darme un resumen del artículo que leíste? [resumen: sustantivo]
Ejemplo
The executive summary highlighted the key findings of the report. [summary: noun]
En el resumen ejecutivo se destacaban las principales conclusiones del informe. [resumen: sustantivo]
Ejemplo
She summarized the plot of the movie in a few sentences. [summarized: verb]
Resumió la trama de la película en unas pocas frases. [resumen: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Summary se usa más comúnmente que transcript en el lenguaje cotidiano. Summary es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que transcript es menos común y generalmente se asocia con entornos legales o académicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre transcript y summary?
Transcript generalmente se considera más formal que summary, ya que a menudo se usa en contextos legales o académicos donde la precisión y la integridad son importantes. Summary se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.