¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
transliterate
Ejemplo
Can you transliterate my name into Arabic script? [transliterate: verb]
¿Pueden transliterar mi nombre al alfabeto árabe? [transliterar: verbo]
Ejemplo
The menu had the English names of dishes transliterated into Chinese characters. [transliterated: past participle]
El menú tenía los nombres en inglés de los platos transliterados a caracteres chinos. [transliterado: participio pasado]
transcribe
Ejemplo
I need to transcribe this interview for my research project. [transcribe: verb]
Necesito transcribir esta entrevista para mi proyecto de investigación. [transcribir: verbo]
Ejemplo
The secretary transcribed the meeting minutes and distributed them to the attendees. [transcribed: past participle]
La secretaria transcribió las actas de la reunión y las distribuyó a los asistentes. [transcrito: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Transcribe se usa más comúnmente que transliterate en el lenguaje cotidiano. Transcribe es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que transliterate es menos común y se refiere a un tipo específico de conversión de idioma.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre transliterate y transcribe?
Tanto transliterate como transcribe se pueden utilizar en contextos formales e informales, dependiendo de la situación y la audiencia. Sin embargo, transcribe puede usarse más comúnmente en contextos formales como la investigación académica y los procedimientos legales.