Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de traverse y cross

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

traverse

Ejemplo

The hikers had to traverse the rocky terrain to reach the summit. [traverse: verb]

Los excursionistas tuvieron que atravesar el terreno rocoso para llegar a la cima. [atravesar: verbo]

Ejemplo

The team had to make a traverse across the river to reach the other side. [traverse: noun]

El equipo tuvo que hacer una travesía a través del río para llegar al otro lado. [traverse: sustantivo]

cross

Ejemplo

We need to cross the bridge to get to the other side. [cross: verb]

Tenemos que cruzar el puente para llegar al otro lado. [cruz: verbo]

Ejemplo

The two roads cross each other at this intersection. [cross: verb]

Las dos carreteras se cruzan en esta intersección. [cruz: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Cross se usa más comúnmente que traverse en el lenguaje cotidiano. Cross es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que traverse es menos común y tiende a usarse en contextos más específicos y aventureros.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre traverse y cross?

Tanto traverse como cross se pueden usar en contextos formales e informales, pero cross es más versátil y se puede usar en una gama más amplia de niveles de formalidad.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!