¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tuppence
Ejemplo
I don't care tuppence about what he thinks. [tuppence: noun]
No me importa lo que piense. [tuppence: sustantivo]
Ejemplo
He wouldn't give tuppence for my opinion. [tuppence: noun]
No daría un capricho por mi opinión. [tuppence: sustantivo]
pittance
Ejemplo
I work long hours for a pittance. [pittance: noun]
Trabajo muchas horas por una miseria. [miseria: sustantivo]
Ejemplo
The refugees were given a pittance of food and water. [pittance: noun]
A los refugiados se les dio una miseria de comida y agua. [miseria: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pittance se usa más comúnmente que tuppence en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés americano. Tuppence se usa más comúnmente en inglés británico y puede no ser familiar para los estudiantes de ESL fuera del Reino Unido.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tuppence y pittance?
Ni tuppence ni pittance son palabras formales, pero pittance se usa más comúnmente en contextos serios o profesionales, como discutir salarios o compensación.