¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
turnkey
Ejemplo
The new office building was a turnkey solution, with everything from furniture to IT infrastructure already in place. [turnkey: adjective]
El nuevo edificio de oficinas era una solución llave en mano, con todo, desde el mobiliario hasta la infraestructura de TI, ya instalado. [llave en mano: adjetivo]
Ejemplo
We hired a turnkey provider to build our new factory, and they took care of everything from design to installation. [turnkey: noun]
Contratamos a un proveedor llave en mano para construir nuestra nueva fábrica, y ellos se encargaron de todo, desde el diseño hasta la instalación. [llave en mano: sustantivo]
contractor
Ejemplo
We hired a contractor to renovate our kitchen, and they did an excellent job. [contractor: noun]
Contratamos a un contratista para renovar nuestra cocina e hizo un excelente trabajo. [contratista: sustantivo]
Ejemplo
He works as a contractor, providing IT services to different companies on a project basis. [contractor: noun]
Trabaja como contratista, brindando servicios de TI a diferentes empresas por proyectos. [contratista: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Contractor es un término más utilizado que turnkey en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de proyectos de construcción o renovación. Turnkey es un término más especializado que se utiliza en el contexto de modelos de negocio o soluciones completas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre turnkey y contractor?
Turnkey es un término más formal que contractor, ya que se utiliza a menudo en el contexto de proyectos empresariales y comerciales. Contractor es un término versátil que se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación.