¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
twang
Ejemplo
The guitarist added a twang to the melody by plucking the strings harder. [twang: noun]
El guitarrista añadió un toque a la melodía pulsando las cuerdas con más fuerza. [twang: sustantivo]
Ejemplo
She spoke with a twang that revealed her southern accent. [twang: noun]
Hablaba con un acento que revelaba su acento sureño. [twang: sustantivo]
Ejemplo
I felt a twang in my back when I bent over to pick up the box. [twang: noun]
Sentí un golpe en la espalda cuando me agaché para recoger la caja. [twang: sustantivo]
ringing
Ejemplo
The church bells were ringing loudly on Sunday morning. [ringing: verb]
Las campanas de la iglesia sonaban con fuerza el domingo por la mañana. [timbre: verbo]
Ejemplo
After the concert, she had a ringing in her ears that lasted for hours. [ringing: noun]
Después del concierto, tuvo un zumbido en los oídos que duró horas. [timbre: sustantivo]
Ejemplo
He spoke with a ringing tone that commanded attention. [ringing: adjective]
Hablaba con un timbre que llamaba la atención. [timbre: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Ringing se usa más comúnmente que twang en el lenguaje cotidiano. Ringing tiene una gama más amplia de contextos y se usa para describir varios sonidos, mientras que twang es más específico y se usa con menos frecuencia.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre twang y ringing?
Tanto twang como ringing son palabras informales y no se usan típicamente en contextos formales.