Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de uncouth y crude

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

uncouth

Ejemplo

He was so uncouth at the dinner party, burping loudly and talking with his mouth full. [uncouth: adjective]

Fue tan grosero en la cena, eructando en voz alta y hablando con la boca llena. [grosero: adjetivo]

Ejemplo

Her uncouth attempt at dancing drew unwanted attention. [uncouth: noun]

Su tosco intento de bailar atrajo una atención no deseada. [grosero: sustantivo]

crude

Ejemplo

The crude oil was refined into gasoline. [crude: adjective]

El petróleo crudo se refinaba en gasolina. [crudo: adjetivo]

Ejemplo

His crude jokes made everyone uncomfortable. [crude: adjective]

Sus chistes groseros incomodaban a todos. [crudo: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Crude se usa más comúnmente que uncouth en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés americano. Crude es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que uncouth es menos común y tiene un uso más específico.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre uncouth y crude?

Tanto uncouth como crude son palabras informales que no se usan típicamente en contextos formales. Sin embargo, crude puede considerarse más informal e incluso vulgar en algunas situaciones, mientras que uncouth generalmente tiene un tono más suave.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!