Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de undersigned y signatory

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

undersigned

Ejemplo

I, the undersigned, hereby agree to the terms and conditions of this contract. [undersigned: adjective]

Yo, el abajo firmante, acepto los términos y condiciones de este contrato. [abajo firmante: adjetivo]

Ejemplo

The undersigned acknowledges receipt of the goods. [undersigned: noun]

El abajo firmante acusa recibo de la mercancía. [abajo firmante: sustantivo]

signatory

Ejemplo

The signatory countries agreed to reduce carbon emissions by 20%. [signatory: adjective]

Los países firmantes acordaron reducir las emisiones de carbono en un 20%. [firmante: adjetivo]

Ejemplo

The treaty was signed by all the signatories. [signatory: noun]

El tratado fue firmado por todos los signatarios. [signatario: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Signatory se utiliza más comúnmente en contextos formales y jurídicos, especialmente en tratados y acuerdos internacionales. Undersigned es menos común y se utiliza principalmente en contratos y documentos legales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre undersigned y signatory?

Signatory es más formal que undersigned y se usa comúnmente en contextos diplomáticos. Undersigned es menos formal y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!