¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
undomiciled
Ejemplo
The charity provides support for undomiciled individuals in the city. [undomiciled: adjective]
La organización benéfica brinda apoyo a personas no domiciliadas en la ciudad. [no domiciliado: adjetivo]
Ejemplo
He has been undomiciled for several months and is struggling to find stable housing. [undomiciled: past participle]
Lleva varios meses sin domicilio y tiene dificultades para encontrar una vivienda estable. [undomiciled: participio pasado]
displaced
Ejemplo
The organization provides aid to displaced families affected by the hurricane. [displaced: adjective]
La organización brinda ayuda a las familias desplazadas afectadas por el huracán. [desplazado: adjetivo]
Ejemplo
She was displaced from her home country and is now seeking asylum in a new country. [displaced: past participle]
Fue desplazada de su país de origen y ahora busca asilo en un nuevo país. [desplazado: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Displaced se usa más comúnmente que undomiciled en el lenguaje cotidiano, particularmente en el contexto de eventos globales como crisis de refugiados y desastres naturales. Undomiciled es menos común y puede usarse más Undomiciled en contextos legales o de servicios sociales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre undomiciled y displaced?
Tanto undomiciled como displaced son palabras formales que pueden usarse en contextos legales o de servicios sociales. Sin embargo, displaced puede usarse más comúnmente en contextos de medios de comunicación y relaciones internacionales, lo que lo hace un poco menos formal en esos contextos.