¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
unfriendly
Ejemplo
The unfriendly cashier didn't even greet me when I entered the store. [unfriendly: adjective]
El antipático cajero ni siquiera me saludó cuando entré en la tienda. [antipático: adjetivo]
Ejemplo
She gave me an unfriendly look when I asked her for directions. [unfriendly: adjective]
Me miró con hostilidad cuando le pregunté por direcciones. [antipático: adjetivo]
Ejemplo
The unfriendly climate of the workplace made it difficult to feel comfortable. [unfriendly: adjective]
El clima hostil del lugar de trabajo hacía difícil sentirse cómodo. [antipático: adjetivo]
unwelcoming
Ejemplo
The unwelcoming hotel lobby made me feel uncomfortable. [unwelcoming: adjective]
El vestíbulo del hotel, poco acogedor, me hizo sentir incómodo. [poco acogedor: adjetivo]
Ejemplo
The host's unwelcoming attitude made me regret coming to the party. [unwelcoming: adjective]
La actitud poco acogedora del anfitrión hizo que me arrepintiera de haber venido a la fiesta. [poco acogedor: adjetivo]
Ejemplo
The unwelcoming silence in the room made me feel like an outsider. [unwelcoming: adjective]
El silencio poco acogedor en la habitación me hizo sentir como un extraño. [poco acogedor: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Unfriendly es más común en el lenguaje cotidiano que unwelcoming. Es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que unwelcoming es más específico y limitado en su uso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre unfriendly y unwelcoming?
Tanto unfriendly como unwelcoming son palabras informales que son apropiadas para conversaciones casuales. Sin embargo, unfriendly también se puede usar en contextos formales para describir comportamientos o actitudes negativas, mientras que unwelcoming es menos versátil y se usa principalmente en entornos informales.