¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
unground
Ejemplo
I prefer to buy unground coffee beans and grind them myself for maximum freshness. [unground: adjective]
Prefiero comprar granos de café sin moler y molerlos yo mismo para obtener la máxima frescura. [sin fundamento: adjetivo]
Ejemplo
The recipe calls for unground cumin seeds, so we'll need to grind them first. [unground: adjective]
La receta requiere semillas de comino sin moler, por lo que primero tendremos que molerlas. [sin fundamento: adjetivo]
crude
Ejemplo
Crude oil is extracted from the ground and then refined into various petroleum products. [crude: noun]
El petróleo crudo se extrae del suelo y luego se refina en diversos productos derivados del petróleo. [crudo: sustantivo]
Ejemplo
His crude language was inappropriate for the formal dinner party. [crude: adjective]
Su lenguaje crudo era inapropiado para la cena formal. [crudo: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Crude es una palabra más común que unground en el lenguaje cotidiano, ya que tiene una gama más amplia de aplicaciones. Unground es más específico para la industria de alimentos y bebidas y puede no ser tan comúnmente utilizado fuera de ese contexto.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre unground y crude?
Unground es una palabra más formal que crude, ya que a menudo se usa en contextos técnicos o especializados, como cocinar u hornear. Crude, por otro lado, puede tener una connotación negativa cuando se usa para describir el lenguaje o el comportamiento y puede considerarse informal o descortés en ciertas situaciones.