¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
unprovision
Ejemplo
The company was caught off guard by the sudden surge in demand, and they were unprovisioned to handle it. [unprovisioned: adjective]
La empresa fue tomada por sorpresa por el repentino aumento de la demanda, y no estaban aprovisionados para manejarla. [sin provisionar: adjetivo]
Ejemplo
Due to the unexpected power outage, the building was unprovisioned with backup generators. [unprovisioned: verb]
Debido al inesperado corte de energía, el edificio no estaba provisto de generadores de respaldo. [sin aprovisionar: verbo]
default
Ejemplo
The software's default language is English, but you can change it to Spanish if you prefer. [default: noun]
El idioma predeterminado del software es el inglés, pero puedes cambiarlo a español si lo prefieres. [predeterminado: sustantivo]
Ejemplo
If you don't respond to the invitation, we will assume your attendance by default. [default: adverb]
Si no responde a la invitación, asumiremos su asistencia por defecto. [predeterminado: adverbio]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Default se usa más comúnmente que unprovision en el lenguaje cotidiano. Default es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el unprovision es menos común y más técnico, a menudo utilizado en industrias o campos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre unprovision y default?
Tanto unprovision como default se pueden usar en contextos formales e informales, pero unprovision puede ser más técnico y formal debido a su uso menos común.