¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
unrepayable
Ejemplo
The company's debts were unrepayable, and it had to file for bankruptcy. [unrepayable: adjective]
Las deudas de la empresa eran impagables y tuvo que declararse en bancarrota. [impagable: adjetivo]
Ejemplo
I owe him so much for his help, but my gratitude is unrepayable. [unrepayable: adjective]
Le debo mucho por su ayuda, pero mi gratitud es incorrespondible. [impagable: adjetivo]
Ejemplo
The destruction caused by the natural disaster was unrepayable. [unrepayable: adjective]
La destrucción causada por el desastre natural fue irreembolsable. [impagable: adjetivo]
irredeemable
Ejemplo
The damage to the reputation of the company was irredeemable after the scandal. [irredeemable: adjective]
El daño a la reputación de la empresa era irremediable tras el escándalo. [irredimible: adjetivo]
Ejemplo
He was considered an irredeemable criminal and was sentenced to life in prison. [irredeemable: adjective]
Fue considerado un criminal irredimible y fue condenado a cadena perpetua. [irredimible: adjetivo]
Ejemplo
The consequences of his actions were irredeemable, and he lost everything. [irredeemable: adjective]
Las consecuencias de sus acciones fueron irredimibles y lo perdió todo. [irredimible: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Irredeemable se usa más comúnmente que unrereable en el lenguaje cotidiano. Irredeemable es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que unrepayable es menos común y más limitada en su uso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre unrepayable y irredeemable?
Tanto unrerepayable como irredimible son palabras formales que no se usan comúnmente en conversaciones informales. Sin embargo, irredimible puede tener una connotación negativa más fuerte y ser percibido como más formal o incluso crítico.