¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
unverbalized
Ejemplo
Her unverbalized feelings were evident in her body language. [unverbalized: adjective]
Sus sentimientos no verbalizados eran evidentes en su lenguaje corporal. [sin verbalizar: adjetivo]
Ejemplo
He communicated his frustration through unverbalized sighs and eye-rolls. [unverbalized: adjective]
Comunicó su frustración a través de suspiros no verbalizados y poniendo los ojos en blanco. [sin verbalizar: adjetivo]
unsaid
Ejemplo
There was an unsaid understanding between them that they would always be there for each other. [unsaid: adjective]
Había un acuerdo tácito entre ellos de que siempre estarían ahí el uno para el otro. [no dicho: adjetivo]
Ejemplo
The unsaid implication was that she would be taking on more responsibilities. [unsaid: noun]
La implicación no dicha era que asumiría más responsabilidades. [no dicho: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Unsaid se usa más comúnmente que unverbalizado en el lenguaje cotidiano. Unsaid es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que unverbalized es menos común y se refiere a un tipo de comunicación más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre unverbalized y unsaid?
Tanto unverbalized como unsaid son palabras relativamente formales, pero unsaid es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.