¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
uptake
Ejemplo
The uptake of oxygen by the lungs is essential for respiration. [uptake: noun]
La absorción de oxígeno por los pulmones es esencial para la respiración. [captación: sustantivo]
Ejemplo
The company saw an uptake in sales after launching their new product. [uptake: noun]
La compañía vio un aumento en las ventas después del lanzamiento de su nuevo producto. [captación: sustantivo]
Ejemplo
She had a quick uptake of the new software and was able to use it proficiently. [uptake: noun]
Tuvo una rápida asimilación del nuevo software y pudo usarlo de manera competente. [captación: sustantivo]
intake
Ejemplo
Her daily water intake was insufficient for her needs. [intake: noun]
Su ingesta diaria de agua era insuficiente para sus necesidades. [ingesta: sustantivo]
Ejemplo
The car's engine had a problem with its air intake system. [intake: noun]
El motor del coche tenía un problema con su sistema de admisión de aire. [ingesta: sustantivo]
Ejemplo
The university's intake of international students increased this year. [intake: noun]
La admisión de estudiantes internacionales de la universidad aumentó este año. [ingesta: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Intake se usa más comúnmente que uptake en el lenguaje cotidiano. Intake es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que uptake es más específica y se usa a menudo en contextos científicos o técnicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre uptake y intake?
Tanto uptake como intake se pueden usar en contextos formales o informales, pero uptake se usa más comúnmente en la escritura técnica o científica, mientras que intake se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano.