¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
venerativeness
Ejemplo
The venerativeness of the ancient temple was palpable as visitors approached its entrance. [venerativeness: noun]
La veneración del antiguo templo era palpable a medida que los visitantes se acercaban a su entrada. [veneratividad: sustantivo]
Ejemplo
The young apprentice looked up to his master with a sense of venerativeness, knowing that he had much to learn from him. [venerativeness: noun]
El joven aprendiz miró a su maestro con un sentido de veneración, sabiendo que tenía mucho que aprender de él. [veneratividad: sustantivo]
worship
Ejemplo
The villagers gathered at the temple to worship their gods and offer prayers. [worship: verb]
Los aldeanos se reunían en el templo para adorar a sus dioses y ofrecer oraciones. [adoración: verbo]
Ejemplo
The priest led the congregation in a solemn worship service, singing hymns and reciting prayers. [worship: noun]
El sacerdote dirigió a la congregación en un solemne servicio de adoración, cantando himnos y recitando oraciones. [adoración: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Worship se usa más comúnmente que venerativeness en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos religiosos. Venerativeness es una palabra menos común y es más probable que aparezca en escritos formales o académicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre venerativeness y worship?
Worship se asocia típicamente con prácticas religiosas formales y se considera una palabra más formal que venerativeness, que se puede usar tanto en contextos formales como informales.