¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
vitalized
Ejemplo
The company was vitalized by the new CEO's innovative ideas. [vitalized: verb]
La empresa se vio revitalizada por las ideas innovadoras del nuevo CEO. [vitalizado: verbo]
Ejemplo
After a good night's sleep, she felt vitalized and ready to tackle the day. [vitalized: adjective]
Después de una buena noche de sueño, se sintió vitalizada y lista para afrontar el día. [vitalizado: adjetivo]
animate
Ejemplo
The forest was so quiet that it seemed almost animate with life. [animate: adjective]
El bosque estaba tan tranquilo que parecía casi animado por la vida. [animar: adjetivo]
Ejemplo
She always manages to animate the party with her infectious energy. [animate: verb]
Siempre se las arregla para animar la fiesta con su energía contagiosa. [animar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Animate se usa más comúnmente que vitalized en el lenguaje cotidiano. Animate es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que vitalizado es menos común y se refiere a un proceso específico de renovación o revitalización.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre vitalized y animate?
Tanto vitalized como animate son palabras relativamente formales, pero animate también se puede usar en contextos informales, como cuando se describe una fiesta o conversación animada.