¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
vivant
Ejemplo
The vivant crowd cheered as the band took the stage. [vivant: adjective]
La multitud animó cuando la banda subió al escenario. [vivant: adjetivo]
Ejemplo
The city's nightlife is always vivant and full of energy. [vivant: noun]
La vida nocturna de la ciudad es siempre animada y llena de energía. [vivant: sustantivo]
alive
Ejemplo
The patient is alive and recovering well after surgery. [alive: adjective]
El paciente está vivo y se recupera bien después de la cirugía. [vivo: adjetivo]
Ejemplo
She felt more alive than ever before as she jumped out of the plane. [alive: adverb]
Se sintió más viva que nunca cuando saltó del avión. [vivo: adverbio]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Alive es una palabra más común que vivant en el lenguaje cotidiano. Alive es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que vivant es más específica y de uso menos común.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre vivant y alive?
Tanto vivant como alive se pueden usar en contextos formales e informales, pero vivant pueden percibirse como más formales debido a su origen francés y a su uso menos común.