¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
vouch
Ejemplo
I can vouch for his honesty and integrity. [vouch: verb]
Puedo dar fe de su honestidad e integridad. [garo: verbo]
Ejemplo
Can you vouch for her qualifications and experience? [vouch: verb]
¿Puede dar fe de sus cualificaciones y experiencia? [garo: verbo]
Ejemplo
The official documents vouch for the authenticity of the artwork. [vouch: verb]
Los documentos oficiales avalan la autenticidad de la obra de arte. [garo: verbo]
endorse
Ejemplo
The celebrity endorsed the new perfume on social media. [endorsed: past tense]
La celebridad respaldó el nuevo perfume en las redes sociales. [Endosado: tiempo pasado]
Ejemplo
I endorse this candidate for their strong stance on environmental issues. [endorse: verb]
Apoyo a este candidato por su firme postura sobre las cuestiones medioambientales. [endorse: verbo]
Ejemplo
The bank will only endorse the check if it meets certain criteria. [endorse: verb]
El banco solo endosará el cheque si cumple con ciertos criterios. [endorse: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Endorse se usa más comúnmente que vouch en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos de marketing o publicidad.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre vouch y endorse?
Tanto vouch como endorse se pueden usar en contextos formales o informales, pero vouch a menudo se asocia con situaciones legales u oficiales, lo que lo hace un poco más formal que endorse.