¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
vouch
Ejemplo
I can vouch for his honesty and integrity. [vouch: verb]
Puedo dar fe de su honestidad e integridad. [garo: verbo]
Ejemplo
The witness vouched that the accused was not present at the scene of the crime. [vouched: past tense]
El testigo dio fe de que el acusado no estaba presente en la escena del crimen. [avalado: tiempo pasado]
Ejemplo
I can vouch for the quality of this product. [vouch: phrasal verb]
Puedo dar fe de la calidad de este producto. [vouch: phrasal verb]
warrant
Ejemplo
The police officer had a warrant to search the suspect's house. [warrant: noun]
El oficial de policía tenía una orden para registrar la casa del sospechoso. [warrant: sustantivo]
Ejemplo
The evidence warrants further investigation into the matter. [warrants: verb]
Las pruebas justifican una investigación más profunda sobre el asunto. [warrants: verbo]
Ejemplo
The company offers a warranty on all its products. [warranty: noun]
La empresa ofrece una garantía en todos sus productos. [garantía: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Warrant se usa más comúnmente que vouch en contextos formales o legales, mientras que vouch se usa más comúnmente en contextos personales o informales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre vouch y warrant?
Warrant generalmente se considera más formal que vouch, ya que a menudo se usa en contextos legales u oficiales, mientras que vouch es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.