¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
vulcanizing
Ejemplo
The rubber soles of the shoes were vulcanized to make them more durable. [vulcanized: past tense verb]
Las suelas de goma de los zapatos fueron vulcanizadas para hacerlas más duraderas. [vulcanizado: verbo en tiempo pasado]
Ejemplo
Vulcanizing is a common method used in the production of rubber products. [vulcanizing: gerund or present participle]
La vulcanización es un método común utilizado en la producción de productos de caucho. [vulcanización: gerundio o participio presente]
curing
Ejemplo
The concrete needs to cure for at least a week before it can be walked on. [cure: verb]
El concreto debe curarse durante al menos una semana antes de que se pueda pisar. [curar: verbo]
Ejemplo
Curing is an essential step in the production of cheese and other dairy products. [curing: noun]
El curado es un paso esencial en la producción de queso y otros productos lácteos. [curación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El curado se usa más comúnmente que el vulcanizing en el lenguaje cotidiano debido a sus aplicaciones más amplias en diferentes campos. Vulcanizing se utiliza principalmente en la industria del caucho y puede no ser familiar para los no especialistas en Vulcanizing.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre vulcanizing y curing?
Tanto vulcanizar como curar son términos técnicos que son más formales que el lenguaje cotidiano. Sin embargo, la vulcanización puede considerarse más especializada y menos común que el curado* fuera de la industria del caucho.