¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
waggly
Ejemplo
The puppy's tail was waggly as it played with its toy. [waggly: adjective]
La cola del cachorro se movía mientras jugaba con su juguete. [meneando: adjetivo]
Ejemplo
The table was waggly because one of the legs was loose. [waggly: adjective]
La mesa se movía porque una de las patas estaba suelta. [meneando: adjetivo]
Ejemplo
He walked with a waggly gait, making him look like he was dancing. [waggly: adjective]
Caminaba con un paso meneante, lo que le hacía parecer que estaba bailando. [meneando: adjetivo]
shaky
Ejemplo
The old bridge was shaky and made me nervous to cross it. [shaky: adjective]
El viejo puente era inestable y me ponía nervioso cruzarlo. [tembloroso: adjetivo]
Ejemplo
She felt shaky after the intense workout at the gym. [shaky: adjective]
Se sentía temblorosa después del intenso entrenamiento en el gimnasio. [tembloroso: adjetivo]
Ejemplo
The company's financial situation was shaky, and investors were worried. [shaky: adjective]
La situación financiera de la empresa era inestable y los inversores estaban preocupados. [tembloroso: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shaky se usa más comúnmente que waggly en el lenguaje cotidiano. Shaky es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que waggly es menos común y se refiere a un movimiento lúdico o burlón.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre waggly y shaky?
Si bien shaky se puede usar tanto en contextos formales como informales, waggly generalmente se asocia con un tono informal e informal, lo que lo hace menos apropiado para situaciones formales.